Audio
Italian transcript
A marzo 2011 un disastro ha colpito il Giappone.
Un terribile tsunami ha raggiunto le coste del paese.
L’onda d’acqua ha colpito anche la città di Fukushima.
A Fukushima c’è una centrale nucleare.
A causa dello tsunami, la centrale nucleare ha avuto molti danni.
Il nucleo del reattore è diventato instabile e pericoloso.
Serve moltissima acqua per raffreddare il nucleo del reattore.
Quest’acqua contaminata viene raccolta in serbatoi.
Ad aprile 2021, però, il governo giapponese ha preso un decisione.
L’acqua contaminata ora può gradualmente andare nel mare.
La popolazione e i pescatori hanno protestato contro questa decisione.
L’acqua contaminata può creare danni al mare e ai pesci.
Ma le autorità assicurano che il processo è sicuro e controllato.
Fonte: ANSA
English translation
Contaminated water in Japan
In March 2011, a disaster struck Japan.
A terrible tsunami reached the coasts of the country.
The wave of water also hit the city of Fukushima.
There is a nuclear power plant in Fukushima.
Due to the tsunami, the nuclear power plant suffered a lot of damage.
The reactor core became unstable and dangerous.
It takes a lot of water to cool the reactor core.
This contaminated water is collected in reservoirs.
In April 2021, however, the Japanese government made a decision.
Contaminated water can now be gradually poured into the sea.
The population and fishermen protested against this decision.
Contaminated water can cause damage to the sea and fish.
But the authorities assure that the process is safe and controlled.
Source: ANSA
More news in slow Italian
This free text with audio is taken from the huge collection of readings available on Think in Italian.
There you find hundreds of Italian short stories, pieces of news, and conversations sorted by level with slow audio, Italian transcript, and English translation.